The News – Capital Media
The News – Capital Media
  • Leonardo DiCaprio says China can be 'Climate Change Hero'

  • China is the world's largest coal user and producer, but has also become a leading investor in renewable forms of energy, such as solar and wind power

Actor Leonardo DiCaprio uses a Chinese writing brush to write his name on stage during a news conference of the movie “The Revenant” at a hotel in Beijing, Sunday, March 20, 2016. DiCaprio has praised China’s work to combat climate change and says he believes the world’s largest emitter of greenhouse gases could be “the hero of the environmental movement.” (AP Photo/Andy Wong),

21 of March 2016 08:51:58

BEIJING — Leonardo DiCaprio praised China's work to combat climate change on a trip to Beijing on Sunday, and said he believes the world's largest emitter of greenhouse gases could be "the hero of the environmental movement."The actor and environmentalist, who called for action to combat climate change during his Oscar acceptance speech last month, praised China's shift toward renewable forms of energy to lower carbon emissions.[caption id="attachment_7805" align="alignright" width="200"]Actor Leonardo DiCaprio speaks during a news conference of the movie “The Revenant” at a hotel in Beijing, Sunday, March 20, 2016. Photo: AP/Andy Wong Actor Leonardo DiCaprio speaks during a news conference of the movie “The Revenant” at a hotel in Beijing, Sunday, March 20, 2016. Photo: AP/Andy Wong[/caption]"As we all know, the United States and China are the two biggest contributors, and I think that China has made radical movements forward as far as alternative energy and ways to be sustainable," he said at a news conference."I really think that China can be the hero of the environmental movement, they can be the hero of the climate change movement," he said. "They have an opportunity to change the world and I have all the confidence in the world that that is their intention."DiCaprio was in Beijing to promote "The Revenant," which won him his first Oscar, for best actor, at this year's ceremony. The movie was released in mainland China on Friday and has already earned 100 million yuan ($15 million) at the Chinese box office, according to an announcement at Sunday's news conference.DiCaprio, who has made several trips to China in the past, is one of China's most popular Hollywood actors, mainly because of his performance in "Titanic," one of his few films that have been shown in mainland Chinese cinemas. He is affectionately called Xiao Li, or Little Lee, by Chinese.China is the world's largest coal user and producer, but has also become a leading investor in renewable forms of energy, such as solar and wind power.

LOUISE WATT



ShareShare FBShare TWShare WA

Most Popular